Page 64 - Hekimce Bakış Dergisi 83. Sayı
P. 64
Hekimce Bakış 79
Allende’nin lirik, hüzünlü kayıp ergenliğine, Vegas’taki
sesini Maya aracılığıyla duyarız: düşkün yaşamına uzanan
‘’Ninem aşık bir kadının sesiyle öyküsünü yazmaya başlar:
Şili’yi anlatırdı ama halkı ve ‘’Benim adım Maya Vidal,
tarihi hakkında tek söz bile ondokuz yaşındayım,
etmezdi. Sanki bakir, ıssız, cinsiyetim kız, bekarım,
zaman içinde donup kalmış bir sevgilim yok, ama fırsat
ülkeydi.’’ çıkmadığından, yoksa kılı kırk
yardığımdan değil, Kaliforniya
Allende’nin çoğu romanında Berkeley’de doğdum, Amerikan
olduğu gibi Maya’nın pasaportum var, şu anda geçici
Günlüğü’nde de Pinochet olarak dünyanın güneyindeki
diktatörlüğünün ülkedeki bir adada sığınmacıyım. Bana
etkileri odak noktasıdır. Maya adını koymuşlar çünkü
Maya Şilililerin düşüncelerini Hindistan, neneme pek çekici
açıklıkla ifadeden çekinen gelir, annemle babamın da
ihtiyatlı dilini çözmeyi öğrenir. önlerinde düşünecek dokuz
Herkesin geçmişinde şimdi ayları olmasına karşın
dışarı vurmak istemediği bir akıllarına başka bir isim
kırgınlık, pişmanlık ya da bir gelmemiş. Hindu dilinde maya Allende’nin tüm romanlarının
trauma öyküsü vardır. büyü, hayal, düş anlamlarına biçimini belirler. Maya’nın
geliyormuş. Benim kişiliğimle Günlüğü de farklı değildir.
Maya, Chiloe adasında saflığı, hiç ilgisi olmayan şeyler. Atilla Özellikle söylenceleri, düşsel
sıradan yaşamı, doğayı ve olsaydı daha uygun olurdu, yaratıkları ve hayaletleriyle
hepsinden önemlisi ninesinin çünkü ayağımın bastığı yerde ot Chiloe adası bu biçeme çok
anayurdunun geçmişini bitmez.’’ uygun düşmüştür. Allende’nin
keşfeder. Diktatörlüğün ilk mizahıyla harmanlanmış bu
günlerinde Şiliden kaçan Latin Amerikan yazınının anlatım diğerleri gibi Maya’nın
ninesinden başlayarak büyülü gerçekçiliği Ruhların Günlüğü’nü de özel bir kitap
Berkeley’deki çocukluğuna, Evi’nden başlayarak İsabel yapıyor.